Цаган Сар
Эти строки принадлежат Владимиру Долинскому, ростовскому поэту, переводчику, большому другу калмыцкого народа. Посвящены они национальному празднику – Цаhан Сар. Его название переводится как «белый счастливый месяц». С белым цветом у калмыков ассоциируется все чистое, светлое и доброе. Даже пожелание есть: «Белой тебе дороги», что означает пожелание удачи.
Считается, что с приходом весны в мире просыпается новая жизнь, на пороге которой не должно быть препятствий в добрых делах. Неслучайно Цаhан Сар связывают с именем богини Окон Тенгр, которую называют божественной матерью, спасающей вселенную, и покорительницей свирепых демонов. К ней и другим божествам обращаются монахи Калмыкии в течение нескольких дней празднования Цаhан Сара, сохраняя и продолжая тем самым уникальные многовековые калмыцкие традиции.
Вот как об этом празднике писал великий русский писатель Николай Васильевич Гоголь в своем очерке «Калмыки»: «В начале февраля подымаются с места, отпраздновав праздник Цаган-Сара (белый месяц), в память победы, одержанной одним бурханом над злым духом. Главный праздник, в который калмыки оживают, как байбаки, и выходят из своей оцепенелости, радуются донельзя, дарят друг другу, меняются вещами, фруктами, деньгами; довольство необыкновенное».
А в романе известного советского писателя Александра Листовского «Сын степей» мы читаем: «Вместе с весной близился Цаган Сар, самый большой праздник весны, испокон веков отмечаемый калмыцким народом.
Цаган Сар почти всегда приходится на месяц лу сарин – месяц дракона, т. е. на конец февраля или начало марта.
Но если народ отмечал Цаган cap как праздник радости и веселья, то ламаистское духовенство стремилось придать ему религиозное толкование, отмечая его как день памяти победы бурхана Окон-тенгри над злыми чудовищами – мангасами… К такому большому празднику, как Цаган cap, в каждой семье, смотря по достатку, заготавливали множество всяческой снеди. По обычаю все хуторяне и станичники посещали и поздравляли друг друга. Иногородние поздравляли казаков, казаки иногородних. Молодежь и семейные ездили верхом от кибитки к кибитке. Стариков возили на подводах. Даже посторонний человек принимался, как дорогой гость. И надо было всех угостить».
К празднику Цаhан Сар калмыцкий народ, в прошлом кочевой, всегда относился с особым почтением, так как он знаменовал приход тепла и изобилия: степь покрывалась зеленой травой, домашний скот поправлялся, приносил приплод и давал молоко. Став оседлым народом и во многом европеизированным, калмыки сохранили величественность Цаhан Сара – Белого счастливого месяца приветствий, поздравлений. И традиционный для калмыка вопрос, который произносится в этот день вместо обыденного приветствия: «Хорошо ли перезимовали?», не утратил своей актуальности и сегодня.В праздновании Цаhан Сара царит дух единства, доброжелательности, атмосфера общности людей.
Он воплотил лучшие традиции и обычаи калмыцкого народа. В нем воплощены наши духовные ценности, наша вера и устремление в будущее
В Калмыкии Цаhан Сар признан национальным праздником.