Долгая жизнь маленькой повести

Долгая жизнь маленькой повести

Информационно-образовательный центр для детей и юношества продолжает цикл мероприятий,  посвященный 80 - летию депортации калмыцкого народа.

 

В целях духовно-нравственного воспитания детей, уважения к истории и культуре своего народа, сохранения исторической памяти о трагических годах депортации калмыцкого народа 15 декабря сотрудники центра провели читательскую конференцию «Долгая жизнь маленькой повести» по произведению А.Г. Балакаева «Три рисунка». Участники конференции: учащиеся 3 «б» класса МБОУ « СОШ №10 им. В.А. Бембетова».

К конференции была проведена беседа о депортации калмыцкого народа, о жизни и творчестве Алексея Гучиновича Балакаева, знакомство с его произведениями о депортации. Все дети заранее прочитали повесть, обращая внимание на вопросы, которые подготовили сотрудники центра.

Трогательная повесть Алексея Балакаева нашла отзвук в душе каждого ребенка. Вызвала живой интерес, потому что страдания, переживания и надежды юной души не имеют границ во времени и пространстве. Ребята активно участвовали в обсуждении повести. Им понравился главный герой    Боря Горяев, который мало прожил в тяжёлых условиях, в холоде, голоде, всё время ждал отца с войны, встречал каждый день поезда, надеясь, что вернётся отец. Сначала был озлобленным, но со временем он понял, что люди всегда помогут, растаял душой. Маленький мальчик ради девочки пожертвовал своей жизнью, спасал её от голода, потом и от смерти спас.

На конференции обсуждались вопросы: о каких рисунках говорит рассказчик?; какой случай даёт нам увидеть в Боре хорошего, отзывчивого человека?; о дружбе Бори и маленькой русской девочки; мог ли Боря не спасти русскую девочку из-под колёс поезда?; что было изображено на трёх рисунках?; о чём мечтал Боря?  и т.д.

Обсуждение книги сопровождалось электронной презентацией, прозвучали песни: «Сиврин дун» и «Декабрин 28-д». Ребята были очень впечатлены информацией, что повесть «Три рисунка» переведена и издана на 25 языках народов мира. И с большим интересом рассматривали обложку повести на калмыцком языке, где были изображены как раз три рисунка  Бори.

Наша встреча – это дань памяти всем нашим родным и близким, которые смогли выжить и сохранить свое национальное достоинство и культуру.

17:00
568
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Мы используем cookie. Это позволяет нам анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше.
Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie.