Презентация перевода жития святых равноапостольных Кирилла и Мефодия «Жизнь и труды преподобных отцов наших Мефодия и Константина, в монашестве Кирилла, учителей славянских»

23 мая 2019 г. в Национальной библиотеке им. А.М. Амур-Санана в рамках празднования Дня славянской письменности и культуры состоялась презентация калмыцкого перевода жития святых равноапостольных Кирилла и Мефодия «Жизнь и труды преподобных отцов наших Мефодия и Константина, в монашестве Кирилла, учителей славянских».
Мероприятие открылось исполнением гимна, посвященного святым равноапостольным братьям. Впервые прозвучали «Тропарь» и «Кондак» Кириллу и Мефодию на калмыцком языке в исполнении артистов Русского и Национального драматического театров Валентины Цыбиной и Нины Наминовой.
Со вступительным словом выступил протоиерей Алексей Грищенко.
Калмыцкий перевод Жития святых Кирилла и Мефодия подготовлен по благословению архиепископа Элистинского и Калмыцкого Юстиниана к 1150-летию со дня преставления равноапостольного Кирилла издательством Отдела религиозного образования и катехизации Элистинской и Калмыцкой епархии. В работе был использован текст, составленный святителем Димитрием Ростовским.
Перевод осуществил калмыцкий поэт, педагог, член Союза писателей РФ Эрдни Потаевич Канкаев.
Проиллюстрировал издание член союза художников СССР и РФ, заслуженный художник РК Александр Васильевич Кошевой.
Корректорскую работу выполнила редактор книжно-журнальной редакции РИА «Калмыкия» Вера Бадмаева.
Почетными гостями мероприятия стали: Архиепископ Элистинский и Калмыцкий Юстиниан; и. о. Председателя Правительства РК Юрий Викторович Зайцев; заведующая кафедрой калмыцкой литературы и журналистики КалмГУ им. Б. Б. Городовикова, доктор педагогических наук, профессор Раиса Бантасуновна Дякиева; эксперт центра развития калмыцкого языка Геннадий Корнеев.
Почетные первые экземпляры книги были вручены Ю. В. Зайцеву и и. о. Главы РК Бату Сергеевичу Хасикову.
За значительный вклад в просветительскую деятельность и в честь Дня славянской письменности и культуры были торжественно вручены награды: епархиальная медаль автору перевода, благодарности и подарки от Калмыцкой Епархии РПЦ участникам рабочей группы.
Завершило мероприятие выступление Государственного хора РК им. А. Цебекова, исполнившего Тропарь Пасхи «Христос Анести», гимн Кириллу и Мефодию и «Многая лета» Патриарший распев.