Я, мир, благодарил тебя, как мог,
За каждый шаг, за каждый свой глоток.

За каждый колос и зернинку в нем,
За каждый камень на пути моем…
Я в счастье мир всегда благодарил,
Хоть и была беда – благодарил:

Мир – явь и сновидение мое,
Предтеча и продление мое.
(Пер. Н. Гребнева)


1 ноября исполнилось бы 100 лет со дня рождения народного поэта Кабардино-Балкарии, лауреата Государственных премий СССР и РСФСР, участника Великой Отечественной войны, депутата Верховного Совета СССР, автора многочисленных сборников стихотворений, прозы, публицистики. Один из его сборников называется «Раненый камень» (Государственная премия РСФСР имени М. Горького). Это название точно определяет суть его поэзии, воплощенного в ней характера: сплав твердости и ранимости, готовность принять на свои плечи груз чужих болей и радостей – и не согнуться под этим грузом…(Ст. Рассадин).  В своей автобиографии он писал: «Одним из благ, отпущенных мне жизнью, большой моей радостью было то, что у меня много друзей среди талантливейших сынов нашей необъятной Родины. Их дружба – мое неисчерпаемое богатство». Тесная дружба связывала его с Давидом Кугультиновым и другими калмыцкими поэтами. Творчество балкарского поэта любимо в Калмыкии. Стихи К. Кулиева переводили многие калмыцкие поэты.  Он неоднократно бывал в нашей республике.

1. Был пахарем, солдатом и поэтом…: О творческом содружестве с Давидом Кугультиновым

2. Кайсын Кулиев - Уулын Алдр Дууч [Кайсын Кулиев – славный сын Гор ]

3. Кугультинов, Д. Эльбрусин үрн Кайсын [ Сын Эльбруса Кайсын]


Переводы произведений К. Кулиева на калмыцкий язык:

4. Байдыев, С. Җирһл[«Жизнь»]

5. Бембеев, Т. Зәңгин мунь нурһлҗ оратад, зәәдн сууҗах ар дахдг...; Күмсән хәәсн зәңгин муухнь, кезә нег эн тенхнь!; Үкснәм хөөн орчлң мел кевтән  үрәд-тарснь һанз тәмк!» гишгов…; Хурнь саамлад орад, яңһг-моднь көкртхә…

6. Инджиев, Л. Би нииһин төләв[Я – луч дружбы]; Төрсн өдртән бичсн шүлгүд  [Стихи, написанные в день рождения]

7. Кугультинов, Д. Теҗәл, теңгр угаһар…; Эс тиигхлә, цаас эсвлҗ эрәлшго биләв…; Сидлһтә үг шүүҗ седклиннь өвдкүрин үзгәр; Ленинә туск уулын улсин поэм (отрывок)

8. Кукаев, А. Саатулын дун [«Колыбельная»]; Өрүни тууль [«Зеленая сказка»]

9. Хонинов, М. Бишмүд [«Бешмет»]; Хавр үзгдшң экән үзнәв [Я вижу, мама, день весенний ]

10. Эльдышев, Э.  Мини өдмг усн хойр эн [«Мой хлеб и вода»]; Чолуна дун [«Песня камня»]; Мини өвкнр  [«Предки мои»]; Сөңг [«Тост»]