«Не разлучить меня со степью…»: к 85-летию В. Д. Нурова

«Не разлучить меня со степью…»: к 85-летию В. Д. Нурова

В начале января наступившего года общественность республики отметит юбилей народного поэта Калмыкии Владимира Дорджиевича Нурова. Классику калмыцкой литературы, своим талантом обогатившему поэзию родного края, исполняется 85 лет.

Нуров Владимир Дорджиевич – народный поэт Республики Калмыкии, переводчик, драматург, заслуженный работник культуры Российской Федерации и Калмыкии, член КРО Союза российских писателей, лауреат премий им. Номто Очирова, национальной премии «Улан Зала», премии им. А.С.Грибоедова, автор более 20 поэтических сборников на калмыцком и русском языках, почетный гражданин Республики Калмыкии родился 1 января 1938 г. в хотоне Бугу Приютненского улуса Калмыцкой АССР.

Детство и отрочество поэта совпали с войной и насильственной депортацией калмыцкого народа в Сибирь. Сибирское детство будущего поэта прошло в леспромхозе Знаменского района Омской области, а юные годы – в поселке Заводо-Петровск Ялуторовского района Тюменской области, работал трактористом, лесорубом, рабочим стекольного завода.

Его первые стихи были опубликованы в газете «Хальмг үүн» («Калмыцкая правда») в 1959 г.

В 1968 году он с отличием окончил Калмыцкий пединститут.

В 1971 году вышел первый сборник поэта «Белое желание» на калмыцком языке.

В 1975 году В. Нуров был принят в члены Союза писателей СССР. С тех пор он выпустил более двадцати поэтических книг.

В. Д. Нуров – один из признанных мастеров многонациональной российской поэзии. Его творчество глубоко и прочно связано с историей родного народа и России. Книгу поэта «Белокрылые годы мои», вышедшую в 2008 году в ИД «Герел», составили избранные стихи и поэмы на русском и калмыцком языках.

После окончания Калмыцкого пединститута Владимир Нуров стал работать в национальной газете «Хальмг үнн», под руководством известного писателя, журналиста-профессионала Басанга Дорджиева.

Многие стихи переведены выдающимися русскими поэтами Семеном Липкиным, Юлией Нейман, Риммой Казаковой, Владимиром Костровым. Произведения В. Нурова переведены на многие языки мира и опубликованы в разных странах.

В лирической и философской поэзии В. Нурова немало стихов о природе, о неброской красоте родной степи.

Не разлучить меня со степью,
Ее дороже не найти.
Была б разлука эта смертью,
Концом дыханья и пути…

За создание поэтического цикла «Алтн һасар үзгән олнав…, опубликованного в 2007 году в журнале «Теегин герл»(«Свет в степи»), поэту присуждена премия Республики Калмыкии им. Номто Очирова.

За большой вклад в российскую поэзию в 2009 году В. Д. Нуров стал лауреатом премии им. А. С. Грибоедова.

Күндтә мана Әрәсән болн
Хальмг Таӊһчин олн-әмтнә
ачта шүлгч
Нуура Владимир!
Авсн наснтн ѳлзәтә болтха!
Кишгтн бат болтха!
Җирһлин хаалһтн цаһан болтха,
Цуг күцлтн күцмҗтә болтха,
Күцәсн хамгтн бахмҗта болтха.
Кѳрстә алтн делкәд
Нернтн, шар нарн мет, мандлҗ,
Кишг – буйнтн делгрҗ,
Гер – бүләрн маӊна тиньгр
Хѳвтә җирһл үзҗ йовтн!
Смотреть PDF-файл:
17:01
1.23K
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Мы используем cookie. Это позволяет нам анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше.
Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie.