К 100-летию народного поэта Дагестана Р. Гамзатова

К 100-летию народного поэта Дагестана Р. Гамзатова

«Венок поэту»: Расул Гамзатов в содружестве с калмыцкими писателями. Под таким названием в библиотеке состоялся литературный вечер, посвященный 100-летию поэта.

Расул Гамзатов согласно своему имени представляет свою горную республику и свою огромную страну перед лицом всего человечества. Представляет достойно, талантливо.

Он говорил: «Я побывал во многих местах. На родине и за ее пределами у меня много друзей, которыми я горжусь. Мне повезло. Мне горцу, рожденному в далеком каменистом ауле Цада, поэты подарили целый мир, которого были лишены веками мои храбрые предки».

Расула Гамзатова любят и почитают в Калмыкии. Вызывает восхищение творческое содружество и личная дружба Р. Гамзатова и Д. Кугультинова, зародившаяся еще в 50-е годы ХХ века. Она была по-настоящему братской и остается известным историческим фактом, объединяющим и сближающим два народа: дагестанский и калмыцкий.

Калмыцкие писатели принимают участие в ежегодных Гамзатовских днях поэзии. Среди них Николай Джамбулович Санджиев, Римма Михайловна Ханинова и другие. Эрдни Антонович Эльдышев рассказал об этом в своем видеопослании.

Вечер открыл народный поэт Калмыкии Г. Г. Кукарека. Он рассказал о своих встречах с Расулом Гамзатовым, о своем первом знакомстве с творчеством поэта в далеком детстве, прочитал стихи.

Поэзия Гамзатова нашла путь к сердцу калмыцких читателей, благодаря переводам.

Калмыцкий читатель имеет возможность читать на родном языке такие произведения поэта, как «Кинжал» (Лиджи Инджиев), «Родной язык» (Санжара Байдыев), «Не торопись» (Бося Сангаджиева), Стихи из цикла «Восьмистишия» и «Четверостишия» (Хасыр Сян-Белгин), «Моя жизнь», «Мой конь», «Песня старика», «Моё дерево» и другие (Э. Эльдышев), знаменитые «Журавли», в переводе Д. Кугультинова и Э. Канкаева.

Поэт Э. Канкаев рассказал о своей работе над переводом стихотворения «Журавли».

Песня «Журавли» на калмыцком языке прозвучала в исполнении актрисы Делгиры Канкаевой.

Переводчики смогли воспроизвести и сохранить творческую индивидуальность Расула Гамзатова. Многие переводы стали достоянием калмыцкой литературы.

На вечере звучали стихи Р. Гамзатова в исполнении Горяевой Айсы «Келич, әмтә тоотас чамд...», Шорваева Данзана «Ханҗал», Юсуповой Разияханум «Родной язык». Стихотворение «Берегите друзей» прозвучало в исполнении читателей отдела обслуживания инвалидов по зрению: Безземельная Татьяна, Датеев Евгений, Мушаев Алдар, Санкаева Надежда, Хохлашова Айса, Настынова Алтн, Манжиев Данир, Джавакова Амуланга.

Гость вечера – Загирова Мария Эльдерова, соседка Расула Гамзатова, поделилась своими воспоминаниями о нем.

В мероприятии принимала участие в режиме онлайн центральная библиотека Октябрьской ЦБС.

В заключение любители поэзии Р. Гамзатова прочитали его стихи в переводе на иностранные языки: Д. Герр стихотворение «Журавли» на японском языке, Р. Мергенова стихотворение «Дружба» на английском языке.

15:16
182
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Мы используем cookie. Это позволяет нам анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше.
Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie.